Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor To stop holding; to put something in its place

to stop holding; to put something in its place

Resultado de la traducción
dejar de sujetar; poner algo en su lugar to stop holding; to put something in its place


stop verbo

1. come to a halt, stop moving.

The train suddenly stopped at the station, causing passengers to scramble for their belongings. El tren se detuvo repentinamente en la estación, lo que hizo que los pasajeros se esforzaran por recoger sus pertenencias.

2. put an end to a state or an activity.

The government decided to stop funding the project due to its lack of progress and increasing costs. El gobierno decidió dejar de financiar el proyecto debido a su falta de progreso y costos aumentantes.

3. stop from happening or developing.

The company's new policy aimed to stop the spread of misinformation on social media platforms. La nueva política de la empresa se propuso detener la difusión de información falsa en las plataformas de redes sociales.

4. interrupt a trip.

The sudden rainstorm forced us to stop our road trip and seek shelter in a nearby café. La tormenta de lluvia repentina nos obligó a detener nuestro viaje en coche y buscar refugio en un café cercano.

5. cause to stop.

The traffic cop stopped the speeding car with a wave of his hand, ordering the driver to pull over. El policía de tránsito detuvo el coche que circulaba a alta velocidad con un gesto de su mano, ordenando al conductor que se detuviera.

6. prevent completion.

The referee stopped the game in the final minute to prevent the opposing team from scoring, citing unsportsmanlike conduct. El árbitro paró el partido en el minuto final para impedir que el equipo contrario marcase, argumentando conducta antisportiva.

7. hold back, as of a danger or an enemy.

The firefighters had to stop the advancing flames from engulfing the entire building. Los bomberos tuvieron que detener las llamas que avanzaban de envolver todo el edificio.

8. seize on its way.

The highway patrol officer stopped the speeding car by deploying tire-deflating spikes, bringing it to a halt and preventing any further harm. El oficial de la patrulla de la autopista detuvo el coche que iba demasiado rápido desplegando espigas que deflataban neumáticos, lo hizo parar y evitó cualquier daño adicional.

9. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense.

The timer on my phone will stop after 60 minutes, so I need to finish this task before then. El reloj en mi teléfono se detendrá después de 60 minutos, por lo que necesito terminar esta tarea antes de eso.

10. render unsuitable for passage.

The muddy road had stopped up the drain, causing water to accumulate and flood the nearby park. El camino embarrado había obstruido la alcantarilla, lo que hacía que el agua se acumulase y inundara el parque cercano.

11. stop and wait, as if awaiting further instructions or developments.

The team stopped to assess the situation before proceeding with the rescue mission. El equipo se detuvo para evaluar la situación antes de proceder con la misión de rescate.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I stop.
You
You stop.
He/She/It
He/She/It stops.
We
We stop.
You
You stop.
They
They stop.
Conjugación completa.

hold verbo

1. cause to continue in a certain state, position, or activity.

E.g., `keep clean' Traducción de 'E.g., `keep clean''
Hold in place Traducción de 'Hold in place'
She always held herself as a lady Traducción de 'She always held herself as a lady'
The students keep me on my toes Traducción de 'The students keep me on my toes'

2. have or hold in one's hands or grip.

The construction worker carefully held the heavy wrench in his gloved hand, preparing to tighten the loose bolt. El trabajador de la construcción mantuvo con cuidado el pesado llave en su mano guanteada, preparándose para apretar el perno suelto.

3. organize or be responsible for.

The event coordinator will hold all the logistics, including catering and decorations, to ensure a smooth execution of the wedding. El coordinador de eventos se encargarán de todos los detalles logísticos, incluyendo catering y decorados, para garantizar un ejecución suave del matrimonio.

4. have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She holds a Ph.D. in physics from Stanford University. Ella tiene un doctorado en física por la Universidad de Stanford.

5. keep in mind or convey as a conviction or view.

Despite the opposing views, she chose to hold that the new policy would ultimately benefit the community. A pesar de las opiniones contrarias, ella decidió mantener que la nueva política beneficiaría finalmente a la comunidad.

6. maintain (a theory, thoughts, or feelings).

Despite the lack of evidence, she continued to hold onto her theory about the supernatural forces at work in the town. A pesar de la falta de evidencia, continuó sosteniendo su teoría sobre las fuerzas sobrenaturales en acción en el pueblo.

7. to close within bounds, or otherwise limit or deprive of free movement.

This holds the local until the express passengers change trains Traducción de 'This holds the local until the express passengers change trains'
About a dozen animals were held inside the stockade Traducción de 'About a dozen animals were held inside the stockade'
The illegal immigrants were held at a detention center Traducción de 'The illegal immigrants were held at a detention center'
The terrorists held the journalists for ransom Traducción de 'The terrorists held the journalists for ransom'

8. secure and keep for possible future use or application.

The company has decided to hold onto the valuable patent until they can find a suitable partner to collaborate with. La empresa ha decidido mantener el patente valioso hasta que puedan encontrar un socio adecuado con quien colaborar.

9. have rightfully.

She has spent years studying for her degree and now holds the title of Doctor of Philosophy in Physics, which she has rightfully earned. Ella ha pasado años estudiando para obtener su título y ahora ostenta el título de Doctor en Filosofía por Física, lo que ha ganado con justicia.

10. be the physical support of.

The nurse had to hold the patient's arm in place while the doctor examined the wound. La enfermera tuvo que sostener el brazo del paciente en su lugar mientras el médico examinaba la herida.

11. contain or hold.

The bucket will hold up to five gallons of water, making it perfect for washing cars. El cubo podrá contener hasta cinco galones de agua, lo que lo hace ideal para lavar coches.

12. have room for.

The hotel can hold up to 50 guests in its conference room, making it an ideal venue for small gatherings. El hotel puede albergar hasta 50 invitados en su salón de conferencias, lo que la convierte en un lugar idóneo para reuniones pequeñas.

13. remain in a certain state, position, or condition.

The company has been holding steady at the top of the market for the past quarter, despite the economic downturn. La empresa ha mantenido su posición en la cima del mercado durante el pasado trimestre, a pesar de la recesión económica.

14. support or hold in a certain manner.

The nurse carefully holds the patient's hand to reassure her during the medical procedure. La enfermera mantiene con cuidado la mano del paciente para tranquilizarla durante el procedimiento médico.

15. be valid, applicable, or true.

The new policy holds that all employees must attend mandatory training sessions every quarter. La nueva política establece que todos los empleados deben asistir a sesiones de capacitación obligatorias cada trimestre.

16. assert or affirm.

The politician was asked to hold her ground on the issue of tax reform, and she confidently reiterated her stance. El político fue preguntado para mantener su terreno en la cuestión de la reforma fiscal y ella reiteró con confianza su postura.

17. have as a major characteristic.

Her outgoing personality holds her back from being taken seriously in professional settings. Su personalidad extrovertida la impele a no ser tomada en serio en entornos profesionales.

18. be capable of holding or containing.

The new storage tank is designed to hold up to 100,000 gallons of water, making it an essential component of our city's flood control system. El nuevo tanque de almacenamiento está diseñado para contener hasta 100.000 galones de agua, lo que lo convierte en un componente esencial del sistema de control de inundaciones de nuestra ciudad.

19. arrange for and reserve (something for someone else) in advance.

Can you hold a table at the restaurant for our group of eight? We want to make sure we have enough space. Puedes reservar una mesa en el restaurante para nuestro grupo de ocho personas? Queremos asegurarnos de que tenga suficiente espacio.

20. protect against a challenge or attack.

The defensive line holds strong against the opponent's aggressive offense, refusing to yield an inch of ground. La línea defensiva mantiene firme contra el ataque agresivo del adversario, rehuyendo ceder un solo palmo de terreno.

21. bind by an obligation.

The contract will hold her to a five-year commitment, requiring her to stay with the company for that duration. El contrato la obligará a un compromiso de cinco años, lo que significará que debe permanecer con la empresa durante ese plazo.

22. hold the attention of.

The charismatic speaker held the audience's attention with his engaging storytelling, keeping everyone mesmerized throughout the presentation. El orador carismático retuvo la atención del público con su narrativa atractiva, manteniendo a todos hipnotizados durante toda la presentación.

23. remain committed to.

Despite the challenges they faced, the team held fast to their vision and worked together to achieve their goals. A pesar de los desafíos que enfrentaron, el equipo se mantuvo firme en su visión y trabajó juntos para lograr sus objetivos.

24. resist or confront with resistance.

The protesters held their ground, refusing to back down in the face of police aggression and continuing to chant slogans demanding social justice. Los manifestantes se mantuvieron en sus posiciones, rehuyendo retroceder ante la agresión policial y continuaron cantando consignas que demandaban justicia social.

25. be pertinent or relevant or applicable.

The new data doesn't hold in this context, we need to consider other factors to make an informed decision. Los nuevos datos no tienen valor en este contexto, necesitamos considerar otros factores para tomar una decisión informada.

26. stop dealing with.

After months of constant nagging, Sarah finally decided to hold her tongue and stop arguing with her roommate about the messy living room. Después de meses de constantes quejidos, Sarah decidió finalmente callar la boca y parar de discutir con su compañera de habitación sobre el salón de estar desordenado.

27. lessen the intensity of.

The firefighters struggled to hold back the flames from consuming the entire building. Los bomberos lucharon por retener las llamas de consumir el edificio entero.

28. keep from departing.

The airport authorities held the plane on the runway to allow passengers with connecting flights to disembark and catch their next flight. Las autoridades del aeropuerto retuvieron el avión en la pista para permitir que los pasajeros con conexiones desembarcaran y tomaran su próximo vuelo.

29. take and maintain control over, often by violent means.

30. cause to stop.

The traffic cop held up his hand, causing all the cars to come to a halt and preventing them from entering the construction zone. El tráfico controlado levantó la mano, lo que causó que todos los coches lleguen a un completo parón y impidió que ingresaran en la zona de construcción.

31. cover as for protection against noise or smell.

The earplugs will hold your ears from the loud music, giving you some much-needed relief. Los tapones auriculares mantendrán tus orejas a salvo del ruido fuerte, proporcionándote un alivio bien necesario.

32. drink alcohol without showing ill effects.

Despite drinking heavily at the party, John managed to hold his liquor all night and didn't seem affected by it. A pesar de beber mucho en la fiesta, John logró mantener su compostura toda la noche y no parecía afectado por ello.

33. aim, point, or direct.

The archer carefully holds her bow and arrow, aiming directly at the target in the center of the field. El arquero mantiene con cuidado su arco y flecha, apuntando directamente hacia el objetivo en el centro del campo.

34. declare to be.

The judge held the defendant guilty of murder in his verdict. El juez declaró culpable al acusado de asesinato en su veredicto.

35. be in accord.

The two teams were able to hold on the same page, coming to an agreement after several hours of negotiations. Los dos equipos fueron capaces de mantener la misma página, llegando a un acuerdo después de varias horas de negociaciones.

36. keep from exhaling or expelling.

As she was scuba diving, her instructor taught her to hold her breath for a few seconds before slowly releasing it to avoid rapid decompression. Mientras buceaba, su instructora le enseñó a mantener el aliento durante unos segundos antes de soltarlo lentamente para evitar la descompresión rápida.

put verbo

1. put into a certain place or abstract location.

She carefully put the fragile vase on the mantle, making sure it wouldn't get knocked over. Ella colocó con cuidado el vaso frágil en la repisa, asegurándose de que no se cayera.

2. cause to be in a certain state.

The warm sunlight put the flowers into bloom, filling the garden with their sweet fragrance. El sol cálido iluminó las flores, haciéndolas brotar y llenando el jardín de su deliciosa fragancia.

3. formulate in a particular style or language.

The poet put her thoughts into verse, crafting a beautiful and poignant poem that captured the essence of her emotions. La poeta puso sus pensamientos en verso, forjando un poema bello y conmovedor que capturó la esencia de sus emociones.

4. attribute or give.

The critics put the film's success down to its engaging storyline and memorable characters. Los críticos atribuyen el éxito del filme a su trama atrapante y personajes recordables.

5. make an investment.

After careful consideration, she decided to put her money into a high-yield savings account. Después de una cuidadosa consideración, decidido invertir su dinero en un cuenta de ahorro con alta rentabilidad.

6. estimate.

The real estate agent put the value of the house at $500,000, taking into account its prime location and recent renovations. El agente inmobiliario valoró la casa en $500,000, teniendo en cuenta su ubicación primorredonda y las renovaciones recientes.

7. cause (someone) to undergo something.

The doctor put her through a series of rigorous tests to diagnose her rare medical condition. El médico la sometió a una serie de pruebas rigurosas para diagnosticar su condición médica rara.

8. adapt.

The company had to put its operations into place quickly in order to stay competitive in the rapidly changing market. La empresa tuvo que implementar sus operaciones con rapidez para mantenerse competitiva en el mercado en constante evolución.

9. arrange thoughts, ideas, temporal events.

After a good night's sleep, she put her thoughts together and prioritized her tasks for the next day. Después de una buena noche de sueño, ella reunió sus pensamientos y priorizó sus tareas para el día siguiente.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I put.
You
You put.
He/She/It
He/She/It puts.
We
We put.
You
You put.
They
They put.
Conjugación completa.

something sustantivo


place sustantivo

1. a point located with respect to surface features of some region.

The map indicated that the ancient ruin was situated at a remote place in the mountains, accessible only by a narrow trail. El mapa indicó que la antigua ruina se encontraba en un lugar remoto en las montañas, accesible solo por un sendero estrecho.

2. any area set aside for a particular purpose.

The new park in town has become a popular place for families to have picnics and enjoy the outdoors. El nuevo parque en el pueblo se ha convertido en un lugar popular para que las familias pasen meriendas y disfruten del exterior.

3. an abstract mental location.

In her mind, she had a special place where she could escape from the stresses of daily life and feel at peace. En su mente, tenía un lugar especial donde podía escapar de los estrés del día a día y sentirse en paz.

4. a general vicinity.

The park is one of my favorite places to read a book on a sunny afternoon. El parque es uno de mis lugares favoritos para leer un libro en una tarde soleada.

5. the post or function properly or customarily occupied or served by another.

After her boss's sudden departure, Sarah found herself in the place of team leader and had to make some tough decisions to keep the project on track. Después de la repentina partida del jefe, Sarah se encontró en el lugar de líder del equipo y tuvo que tomar algunas decisiones difíciles para mantener el proyecto en camino.

6. a particular situation.

She found herself in a difficult place after losing her job and struggling to pay bills. Se encontró en un lugar difícil después de perder su trabajo y luchar por pagar facturas.

7. where you live at a particular time.

She moved to a new place last year and is still getting settled in. Ella se mudó a un lugar nuevo el año pasado y todavía está acostumbrándose.

8. a job in an organization.

After completing her degree, Sarah landed a place at a prestigious consulting firm and started working on high-profile projects. Después de completar su título, Sarah consiguió un lugar en una firma consultora prestigiosa y comenzó a trabajar en proyectos de alta perfil.

9. the particular portion of space occupied by something.

The hotel room was located in a quiet place on the top floor, offering a stunning view of the city. El habitación del hotel estaba ubicada en un lugar tranquilo en el piso superior, ofreciendo una vista impresionante de la ciudad.

10. proper or designated social situation.

The wedding reception was held at a fancy hotel, and it was the perfect place for the happy couple to celebrate with their friends and family. La recepción de boda se celebró en un hotel lujoso y fue el lugar perfecto para que la pareja feliz celebrara con sus amigos y familiares.

11. a space reserved for sitting (as in a theater or on a train or airplane).

The usher showed us to our place in the orchestra section of the concert hall. El ushers nos llevó a nuestro lugar en la sección de ópera del salón de concierto.

12. the passage that is being read.

The teacher asked the students to mark the place in their books where they would stop reading for the day. La maestra preguntó a los estudiantes que marcassen el lugar en sus libros donde detendrían la lectura ese día.

13. proper or appropriate position or location.

The instructor carefully placed the delicate vase in its proper place on the shelf to avoid any damage. El instructor colocó con cuidado el vaso delicado en su lugar adecuado en la estantería para evitar cualquier daño.

14. a public square with room for pedestrians.

The town's central place is always bustling with activity, from street performers to vendors selling local goods. El lugar central del pueblo siempre está lleno de actividad, desde artistas callejeros hasta vendedores que venden productos locales.

15. an item on a list or in a sequence.

The travel agent asked me to specify my top three places to visit in Europe, and I put Paris first on the list. El agente de viajes me pidió que especificara mis tres lugares favoritos para visitar en Europa y puse París en primer lugar en la lista.

16. a blank area.

Can you fill in this place on the bingo card with the correct letter? Puedes llenar este lugar en la tarjeta de bingo con la letra correcta?